In Swedish accessibility circles there is the term "svartskrift" (direct translation "black writing") as opposed to audiobooks and braile.
I think this is a term that should get a wider usage in these times of alternate ways of reading.
In Swedish accessibility circles there is the term "svartskrift" (direct translation "black writing") as opposed to audiobooks and braile.
I think this is a term that should get a wider usage in these times of alternate ways of reading.