韓国、苗字のレパートリーが少ないというイメージはあるけど、逆に下の名前はどうなんやろう。意識した事なかったな。
Uncategorized
2
Posts
2
Posters
2
Views
-
韓国、苗字のレパートリーが少ないというイメージはあるけど、逆に下の名前はどうなんやろう。意識した事なかったな。
-
韓国、苗字のレパートリーが少ないというイメージはあるけど、逆に下の名前はどうなんやろう。意識した事なかったな。
@tatmius@vivaldi.net 現代韓国では名前はたいていハングルだけで表記されるので、ハングルで見ると日本の名前より多いとも少ないとも言いにくい感じなんですが、裏にある漢字表記を見るとかなりバリエーションが豊富なんですよね。たとえば「민희」(ミンヒ)という読みひとつとっても、「民憙」「旻熙」「珉嬉」など、かなりの組み合わせがあって。ハングルで読むと同じなのに、漢字にすると全然違う名前、みたいな感覚です。