-
#art #mastoart #illustration #kleinekunstklasse #surrealism #dresden #feuerwerkE
Watching Ignoring Scheduled Pinned Locked Moved Uncategorized art mastoart illustration kleinekunstklasse surrealism dresden feuerwerk
1
0 Votes1 Posts0 Views -
#art #illustration #inktober2025 #kleinekunstklasse #surrealism #ink #starfishDie Königin der Meere tanzte das Seestern - Menuett überaus anmutig.
Watching Ignoring Scheduled Pinned Locked Moved Uncategorized art illustration inktober2025 kleinekunstklasse surrealism ink starfish
1
0 Votes1 Posts6 Views
Gli ultimi otto messaggi ricevuti dalla Federazione
-
@harce @activitypub.blog you can check @notiz.blog on piefed and lemmy. It should work on both sites!
On lemmy you should be able to even look up posts through a search. I have not much experience with piefed though.
-
@pfefferle @activitypub.blog havent done checks with other sites, but asumed it would be the case for all:
An AP + event federation enabled wordpress we have doesnt update on a Lemmy instance when used as a multiuser/community;https://adapulawska.org
https://szmer.info/c/kolektyw@adapulawska.orgLast time I checked manually searching an URL would fetch it and update the community post list. My understanding was its some interoperability issues to be resolved.
-
@harce @activitypub.blog what problems do you have with lemmy?
-
@activitypub.blog hope federation with Lemmy and Piefed gets on this years list, as better integration with threadiverse could really move things forward 🖤
-
@Popolon non non je me suis mal exprimé, j'apprécie! @GillesLeCorre2
-
C'est pas grave, et je comprends ^^ désolé, je suis un peu trop omnibulé par les écritures et langues je pense. Ça servira à d'autres peut être, et je vais essayer d'en tirer un billet de blog, ça peut aider les gens lisant les hanzi (hanja/kanji/han thu/) à se dépatouiller. Je me disait que ça serait amusant de faire un générateur de noms de villes japonaises à partir de ça aussi :).
CC: @GillesLeCorre2@toot.aquilenet.fr
-
@Popolon après plusieurs lecture de votre dernier message, je peut confirmer que je n'ai rien compris!
Ma méconnaissance surclasse tous vos aimables effort de m'expliquer. @GillesLeCorre2
-
J'avoue que je me débrouille assez bien au Japon à la lecture avec mon niveau de compréhension du chinois. J'ai tout de même un petit vocabulaire pour l'hiragana (souvent indispensable pour comprendre la négation ou la relation entres les mots d'une phrase (objet, direction, etc), mais pour les interdits, là le chinois suffit), et le katakana (pas loin de 30% du vocabulaire aujourd'hui je pense), étant majoritairement des mots en anglais prononcé à la japonaise, dont une énorme partie vient du français, ça dépanne aussi bien.
La compréhension de la prononciation à la chinoise des caractères chinois en japonais n'est pas si compliqué que ça quand on comprend les principes, par contre, pour deviner à la japonaise (où il y a aussi plusieurs possibilités), ça commence à devenir compliqué. Surtout certains noms de villages, qui sont heureusement, sous titrés en hiragana dans les gares). Je m'amusait à deviner la prononciation à la japonaise (kun'yomi) des villes, depuis leurs caractères chinoise (seules les villes impériales sont prononcées à la chinoise, on'yomi et il y un mélange, voir en dessous). C'est pas trop compliqué non plus on retrouve une grande fréquence de certains termes de descriptions géographiques (et dans les noms de famille souvent lié à une ville aussi du coup) avec leur version rendaku (la première consonne est adoucie quand ça n'est pas le premier terme, comme en Coréen) (#japonais #chinois) :
champs (田 ta/da)rivière (川 kawa/gawa)montagne (山 yama, sauf pour Fuji, à la chinoise, san)colline (岡, oka)île (岛 ile, shima/jima)pont (橋 hashi/bashi)village (村 mura)bois (林 hayashi/bayashi)forêt (森 mori)bambou (竹 take/dake)racine (根 ne)pin (松 matsu, enfin résineux)porte (coulissante uniquement en chinois) (戸, he/be)esprit (神 kō, comme dans kōbe 神戸, et non kami/gami, mais il doit y en avoir)bouche/port (口 kuchi/guchi)sous (下 shita)milieu (中 naka)sur (上 ue)Est (東 higashi)Ouest (西 nishi)Nord (北 kita/gita)Sud (南 minami)grand (大 ō)large (広 hiro, forme ancienne/kyūjitai/chinois traditionnel: 廣)haut/grand (高 taka/daka)bleu(-vert) (青 ao)et quelques autres du même genreC'est un peu comme en France les -sur-Mer, -sur-Seine, en-, -la-Forêt, sous-Bois, -le-Pont, etc
On en prend 2 (si adjectif ou terme de position relative, qu'en premier caractère), on mélange au hasard et on a la grande majorité des noms des villes.
Les exceptions, prononcées à la chinoise (lecture on'yomi)
Le nom du pays
Nihon (日本, Japon)Les quatres principales îles
Hokkaidō (北海道, l'île de la mer du nord)Hontō (本当, l'origine de l'existence pas sur de l'étymo )Shikoku (四国/四國 quatre pays)Kyūshū (九州 neufs préfectures)Les noms des principales îles, le mont Fuji et les capitales impériales prononcées à la chinoise:
Fuji san (富士山, montagne de l'homme cultivé abondant (peu sans doute être mieux traduit) )Tōkyō (東京, (Dongjing/Tonkin, même étymologie que la région au Vietnam) capitale de l'Est, comme Beijing/Pékin c'est celle du Nord, et Nanjing/Nankin celle du Sud.Kyōto (京都, capitale (sens général), c'est l'ancienne capitale)Naha (那覇, cette domination/hégémonie (peut être meilleure traduction possible), la plus ancienne capitale nationale)Je ne sais pas pourquoi, c'est une référence aux immortels du taoïsme, pas pratiqué au Japon, peut être lié au paysage très chinois de la baie(?), le groupe de divinités humaine du Shinto ou tout de même pas mal de ressemblances avec les huit immortels.
Sendai (仙台, plateforme des immortels)Quelques mélanges on'yomi/kun'yomi, lorsqu'il y a le mot fortune/bonheur (福 fuku) fuk/fuq en chinois médiéval et dans différentes langues chinoises du sud, devenu fu en mandarin standard moderne.
Fukushima (福島, île de la fortune/bonheur)Fukuoka (福岡, colline de la fortune/bonheur)Fukuyama (福山, la montagne de la fortune/bonheur)Sinon, J'ai trouvé une liste plus à jour d'Ethnologue pour les langues parlées (pas langues natives cette fois), il y a l'arabe standard (334 millions) et égyptien (118 millions), toujours pas de mandarin du Sud-Ouest à l'horizon.
L'anglais passe en tête, mais je pense qu'il s'agît du globish, et je ne sais pas à partir de quel niveau ils le considèrent parlé (une pensée à Louis de Funès pour sa caricature de l'anglais des français) ?
CC: @ilarioq@poliversity.it
Post suggeriti
-
WordPress Federation: Recap of 2025
Watching Ignoring Scheduled Pinned Locked Moved Fediverso 2025 activitypub fediverse recap retrospective wordpress
4
0 Votes6 Posts0 Views -
Salut et adelphité #camarades et #sallesconnes de la #fediverse et du #mastodon
Watching Ignoring Scheduled Pinned Locked Moved Fediverso camarades sallesconnes fediverse mastodon0 Votes8 Posts3 Views -
Questi i numeri del #Fediverso Italiano di inizio anno 2026
Watching Ignoring Scheduled Pinned Locked Moved Fediverso fediverso pixelfed mastodon lemmy
1
0 Votes9 Posts1 Views -
Happy new year 🎉
Watching Ignoring Scheduled Pinned Locked Moved Fediverso wordpress activitypub fediverse automattic0 Votes1 Posts0 Views