Is your Mastodon timeline too empty or too full?
-
Yes, I've set the "Filter" languages, not just "Interface" language.
(Preferences > Other > Public Timelines > Filter languages)And many of the posts in undesired languages (in my case, 95% German) have been quite long, hundreds of characters.
I wonder if following a hashtag trumps/bypasses the language filter.
-
If you read the guide I linked to, it addresses exactly this discussion of definitions.
What you say is not what most people mean by "algorithm". I'm using the word in its common meaning of an opaque mechanism that messes around with your timeline.
-
Yup, this is the problem, people are using the wrong settings on their posts.
There is an automatic language detector but it isn't reliable enough on short posts to have it override the user. It does suggest to them when it thinks they've got it wrong though.
-
Many servers have a translation service in your Home feed, and if your server has it you'll see "translate" below posts in other languages.
However, the admin has to pay the translation service provider a monthly fee to have such a service. Not all admins can afford this, so they don't activate the translation feature. (The reason translations are "free" on commercial platforms is they're paying for the translations by selling your data etc).
-
I actually don't want auto-translation. đ I've tested the machine translation feature with languages I know & often bits are not right.
It's a handy feature, but I don't trust it 100%.
-
it's not disinformation, it's just everyday language vs technical language. There are lots of words which have slightly different meanings in different contexts.
For example, if someone uses the word "computer" they will probably mean a laptop or a desktop. They will not mean a smartphone or a tablet even though both of these are technically computers as well.
"ironically just for engagement"
Absolutely not. I am trying to use ordinary language to make this place easier to use.
-
Hmm... in that case, I'm not sure what else could be done directly there đ¤
One workaround might be to use the "filters" feature to try to filter out posts containing German word(s) that appear in the posts you don't want to see ( https://fedi.tips/filtering-your-timeline-to-hide-posts-on-mastodon ).
About the long posts, some interfaces and apps shorten them automatically with a "read more" link. Are you seeing the posts full length?
Re filters, thanks, I might try that workaround. Hopefully, it'll save me muting a few hundred more accounts.
Re display of long posts in undesired languages, my timeline has had both: long posts shown complete & long with Read More.
-
Re filters, thanks, I might try that workaround. Hopefully, it'll save me muting a few hundred more accounts.
Re display of long posts in undesired languages, my timeline has had both: long posts shown complete & long with Read More.
Weird! Is it doing the "read more" when it goes over a certain length, or is it just random?
If you don't mind me asking, what are you using to view Mastodon?
-
Weird! Is it doing the "read more" when it goes over a certain length, or is it just random?
If you don't mind me asking, what are you using to view Mastodon?
Mainly web interface in Zen Browser (Firefox mod).
Occasionally, Android phone app, previously Moshidon (where I'd also see posts in German etc), now trying out both official Mastodon app & Tusky.
-
Many servers have a translation service in your Home feed, and if your server has it you'll see "translate" below posts in other languages.
However, the admin has to pay the translation service provider a monthly fee to have such a service. Not all admins can afford this, so they don't activate the translation feature. (The reason translations are "free" on commercial platforms is they're paying for the translations by selling your data etc).
I understand this
My instance use LibreTranslate
My issue is remote instances that throw an httpd 404 or httpd 503 at any attempt to translate a post from one of their posters, even when I go to their profile feed and try to translate directly from their home instance, or where posts in my Home feed don't even offer Translate at all
It's really an inexcusable weak point
I remember on Github (where I follow Mastodon development) where quite some time ago Gargron himself blew off the entire auto-translate issue as too marginal to bother addressing programmatically in the distribution itself
His attitude was basically "Meh... they should all be able to read European (meaning German) anyway..."
So here we are: Mastodon as a Tower of Babel
cc @klu9
-
Weird! Is it doing the "read more" when it goes over a certain length, or is it just random?
If you don't mind me asking, what are you using to view Mastodon?
Re Read more, maybe it depends on source platform (Mastodon with high limit, Sharkey, Piefed etc.)
-
If you read the guide I linked to, it addresses exactly this discussion of definitions.
What you say is not what most people mean by "algorithm". I'm using the word in its common meaning of an opaque mechanism that messes around with your timeline.
I have to disagree with you, Fedi...
The most common definition of an algorithm is: a finite, step-by-step sequence of precise instructions for solving a problem or accomplishing a specific task.
You use a very small subset of "most people" and take that as your definition of most people and then couple that to what you think most people mean when using the word.
Are you spreading misinformation?
It depends: if you are deliberately creating or spreading it in order to deceive people, to influence opinion or cause harm, the answer would be yes.
If that is not the case, then at the very least, your information is incomplete, even in the context of Mastodon.
If your intention is to convince people about how and why Mastodon is better than other platforms, you have to be precise.
-
I understand this
My instance use LibreTranslate
My issue is remote instances that throw an httpd 404 or httpd 503 at any attempt to translate a post from one of their posters, even when I go to their profile feed and try to translate directly from their home instance, or where posts in my Home feed don't even offer Translate at all
It's really an inexcusable weak point
I remember on Github (where I follow Mastodon development) where quite some time ago Gargron himself blew off the entire auto-translate issue as too marginal to bother addressing programmatically in the distribution itself
His attitude was basically "Meh... they should all be able to read European (meaning German) anyway..."
So here we are: Mastodon as a Tower of Babel
cc @klu9
Are you attempting to use translate on a different server's website?
-
I have to disagree with you, Fedi...
The most common definition of an algorithm is: a finite, step-by-step sequence of precise instructions for solving a problem or accomplishing a specific task.
You use a very small subset of "most people" and take that as your definition of most people and then couple that to what you think most people mean when using the word.
Are you spreading misinformation?
It depends: if you are deliberately creating or spreading it in order to deceive people, to influence opinion or cause harm, the answer would be yes.
If that is not the case, then at the very least, your information is incomplete, even in the context of Mastodon.
If your intention is to convince people about how and why Mastodon is better than other platforms, you have to be precise.
"The most common definition of an algorithm is: a finite, step-by-step sequence of precise instructions"
I'm not talking about a technical dictionary definition, I mean the way non-technical people actually use that word in the real world.
They'll typically say something like "the algorithm is showing me stuff" or "the algorithm has hidden my post".
My accounts and websites are largely aimed at non-technical people, so I try to use non-technical meanings and words.
-
Are you attempting to use translate on a different server's website?
I am attemting to translate using the Translate text at the bottom of given post
Again my instance uses LibreTranslate
Sometimes I'll click through to the post on the origin instance and try there
Sometimes (when I have a lot of time to waste and I'm in a better mood) I'll open up the instances
/public/local
and see
1) if they have any posts in anything other than their native language, and
2) do they seem to offer any translation at all
And here's the core point:
how much effort should I be expected to expand, to translate a foreign / European/ German post just to read something that ends up being extremely mundane
And how much finite screen space am I expected to give to posts / posters I'll never be able to translate and read?
I've already Muted and Blocked two in the last 15 minutes...
-
I am attemting to translate using the Translate text at the bottom of given post
Again my instance uses LibreTranslate
Sometimes I'll click through to the post on the origin instance and try there
Sometimes (when I have a lot of time to waste and I'm in a better mood) I'll open up the instances
/public/local
and see
1) if they have any posts in anything other than their native language, and
2) do they seem to offer any translation at all
And here's the core point:
how much effort should I be expected to expand, to translate a foreign / European/ German post just to read something that ends up being extremely mundane
And how much finite screen space am I expected to give to posts / posters I'll never be able to translate and read?
I've already Muted and Blocked two in the last 15 minutes...
Are you seeing a "translate" button below remote posts you are viewing within your own instance's website?
If you are, what happens when you click it? (Not on the origin instance but when viewed within your own instance's interface.)
-
Are you seeing a "translate" button below remote posts you are viewing within your own instance's website?
If you are, what happens when you click it? (Not on the origin instance but when viewed within your own instance's interface.)
JFC...
I have four tabs open, Firefox web browser on Ubuntu, to my home instance
/home
/public/local
my Lists
and my Profile home
I'm on my /home tab viewing posts
I am looking for and using the Translate tag at the lower left of a given post
Do you need a screenshot to understand what I'm saying?
Or do you think I don't know what I'm talking about?
-
"The most common definition of an algorithm is: a finite, step-by-step sequence of precise instructions"
I'm not talking about a technical dictionary definition, I mean the way non-technical people actually use that word in the real world.
They'll typically say something like "the algorithm is showing me stuff" or "the algorithm has hidden my post".
My accounts and websites are largely aimed at non-technical people, so I try to use non-technical meanings and words.
I agree with Fritz... You are not even willing to consider you could do better.
So be it. I have better things to do than trying to convince someone he is writing like an AI.
Cheers.
-
JFC...
I have four tabs open, Firefox web browser on Ubuntu, to my home instance
/home
/public/local
my Lists
and my Profile home
I'm on my /home tab viewing posts
I am looking for and using the Translate tag at the lower left of a given post
Do you need a screenshot to understand what I'm saying?
Or do you think I don't know what I'm talking about?
"Or do you think I don't know what I'm talking about?"
Absolutely not! I am the one who doesn't understand, I am trying to get a better picture of what is going on by asking for details đ
I'm trying to help.
-
Is your Mastodon timeline too empty or too full? Are you seeing stuff you don't want to, and missing stuff you do want to see? Is your timeline overwhelmed by someone who shares too many posts?
These and lots more timeline problems are solved in the "How to customise your Mastodon timeline" guide:
p.s. Good grief. I'm trying to help people use this place and just got accused of "disinformation" and "causing harm" because they didn't like the way I used the word algorithm in the guide.
Can we please chill out and be a bit more friendly? The Fedi relies on volunteers helping each other and making suggestions in a constructive way.
If I've done something wrong it is brilliant if you point it out, most of the guides rely on people correcting me. But there is no need for personal attacks.